재미있는 속담 표현 5.

관리자
2020.10.11 23:10
36,546
40
본문
재미있고 교훈도 되는 영어 속담을
한번 알아보겠습니다.
오늘 알아볼 속담은 To teach a fish how to swim. 입니다. 이 영어속담은 어떤 뜻이 담겨 있을까요? 이 속담을 우리말로 해석해 보면 '물고기에게 어떻게 수영을 하는지 가르치기' 입니다. 우리말로 직역한 내용만 보아도 대충 어떤 뜻의 속담인지 감이 오시죠? 이 속담은 자신보다 뛰어난 실력을 가진 사람을 가르치려 하거나 그 앞에서 자랑을 하는 사람의 행동을 나타내는 표현 입니다. 예를 들어 농구선수에게 드리블 조언을 해주거나 요리사에게 요리훈수를 두는 행동이 이런 경우겠죠? 우리나라에 이것과 비슷한 내용의 속담으로는 '공자앞에서 문자쓴다.' 또는 '번데기 앞에서 주름잡는다' 가 있습니다.
☑️ To teach a fish how to swim.
[투 티치 어 피쉬 하우 투 스윔]
물고기에게 어떻게 수영하는지 가르친다.
/ 공자앞에서 문자쓴다.
✏️ [예문]
Someone told me that I often teach a fish how to swim. So I turned red with shame.
내가 종종 공자 앞에서 문자를 쓴다고 말해 주었다. 그래서 나는 부끄러워 얼굴이 빨개졌다.
댓글 40

김기환1

송영란임돠

구름떠돌이

최선을 다하자.

An2

성실히
GUEST35405

천석환

조잠군

세은엄마

behappy

김기환1

여행2021

야망꼬

양현근
샨지아

이생이사 야

acacia

동행이영선

야망꼬

acacia
니퍼

paulkim0147

miok merry

성공!

허리 킴

Young ju

닥스키

존예지

존예지

존예지
몸도청춘

ㅇㄴㄹㄱ

acacia
GUEST95952

Young ju

정동환

정동환

뽀골

Young ju